Viviamo in un mondo sempre più connesso, dove conoscere più lingue non è solo un valore aggiunto, ma spesso una necessità.
Che si tratti di migliorare le opportunità di lavoro, viaggiare con facilità o semplicemente ampliare i propri orizzonti culturali, imparare un nuovo idioma è un obiettivo comune a molti. Se l’apprendimento di una lingua straniera può sembrare un’impresa troppo impegnativa e scoraggiante, ricorda che esiste un modo per farlo divertendosi, senza l’uso esclusivo di libri di grammatica e lezioni formali: il cinema.
L’importanza dell’input autentico
Uno degli aspetti più preziosi del guardare film non doppiati è la possibilità di entrare in contatto con la lingua autentica, quella parlata quotidianamente dai madrelingua. Quando si studia una lingua sui libri di testo, spesso ci si limita a un linguaggio formale e strutturato, lontano dall’uso comune. I film, invece, offrono un accesso diretto a espressioni colloquiali, a giochi di parole, a frasi fatte e a quegli elementi tipici del linguaggio parlato che raramente si trovano nelle risorse tradizionali di apprendimento.
Guardare un film in lingua originale significa immergersi in dialoghi veri, con tutti i loro ritmi naturali, le interruzioni e le espressioni informali. Questo tipo di input è preziosissimo perché abitua l’orecchio a cogliere le sfumature della lingua, come accenti, cadenze e intonazioni.
Un altro vantaggio dei film è che espongono a un’ampia gamma di situazioni linguistiche. Ogni film è ambientato in un contesto diverso: può trattarsi di un dramma familiare, una commedia romantica o un thriller poliziesco, ognuno con il proprio repertorio linguistico. Questa varietà permette di ampliare il vocabolario in modo naturale e di vedere come la lingua cambia a seconda del contesto.
Attraverso i film si ha anche la possibilità di scoprire le diverse varianti della lingua. L’inglese, ad esempio, è parlato in maniera diversa negli Stati Uniti, nel Regno Unito o in Australia, e lo stesso vale per altre lingue come lo spagnolo o il francese.
Miglioramento della comprensione orale
Guardare film in originale è uno dei modi migliori per sviluppare la comprensione orale, un aspetto cruciale nell’apprendimento di una nuova lingua.
A differenza delle lezioni tradizionali, dove il ritmo del parlato è spesso adattato agli studenti, nei film i dialoghi scorrono a velocità naturale, proprio come accade nella vita quotidiana. Questo è estremamente utile perché abitua a cogliere suoni, parole e frasi anche quando vengono pronunciate rapidamente o con accenti diversi. All’inizio può sembrare difficile riuscire a capire tutto ciò che viene detto, ma proprio questo “bagno linguistico” continuo favorisce un graduale miglioramento.
I sottotitoli rappresentano un alleato prezioso, soprattutto nelle prime fasi dell’apprendimento. Man mano che si acquisisce più sicurezza, si può passare ai sottotitoli nella lingua originale, per poi abbandonarli completamente e fare affidamento solo sull’ascolto.
Un altro vantaggio dell’apprendimento attraverso i film è la possibilità di ascoltare diverse voci e accenti. Nei libri di testo o nelle risorse audio standardizzate, spesso si ascoltano registrazioni con una pronuncia molto pulita e chiara, ma raramente le persone parlano in modo così perfetto nella vita reale.
Arricchimento del vocabolario e delle espressioni idiomatiche
Uno degli aspetti più interessanti del guardare film in lingua originale è la possibilità di arricchire il proprio vocabolario in modo naturale e intuitivo. A differenza dei metodi tradizionali che spesso propongono liste di parole isolate e prive di contesto, i film offrono una varietà di situazioni quotidiane, dialoghi realistici e, soprattutto, un uso del linguaggio autentico.
Ogni film rappresenta un microcosmo linguistico che permette di esplorare aree diverse del vocabolario. Ad esempio, una commedia romantica esporrà a termini ed espressioni legati alla sfera delle relazioni personali, delle emozioni e delle interazioni quotidiane. Un film di fantascienza, invece, potrebbe introdurre a un linguaggio più tecnico o futuristico.
Oltre all’ampliamento del lessico, guardare film permette di apprendere espressioni idiomatiche e frasi fatte che spesso non si trovano nei libri di grammatica, e che rappresentano una parte essenziale di qualsiasi lingua. La conoscenza di queste espressioni arricchisce la capacità di comunicare e aiuta a evitare errori comuni dovuti a traduzioni letterali.
Immersione nella cultura
Un aspetto spesso sottovalutato quando si impara una lingua è il suo legame indissolubile con la cultura del luogo. Ogni lingua è intrinsecamente collegata alla società che la parla, riflette il modo di pensare, i valori, le tradizioni e le abitudini di chi la usa. Guardare film in originale offre quindi non solo un’opportunità per apprendere nuove parole o migliorare la comprensione orale, ma anche per immergersi a fondo nella cultura di quella lingua, scoprendone gli aspetti più sottili e affascinanti.
Attraverso i film, si ha l’opportunità di osservare il modo in cui le persone interagiscono tra loro in situazioni reali, come affrontano le emozioni, come reagiscono ai conflitti o come vivono momenti di gioia e difficoltà. Un semplice dialogo tra due amici in un film può rivelare molto su come si esprimono sentimenti, opinioni o anche solo modi di essere formali o informali in un determinato luogo.
Più ti immergerai nella cultura locale attraverso i film, più sarai in grado di comprendere e utilizzare la lingua in modo fluente e appropriato.
Imparare nuova lingua divertimento e motivazione
Uno degli ostacoli più comuni nell’apprendimento di una nuova lingua è la perdita di motivazione. Studiare grammatica, memorizzare liste di vocaboli e fare esercizi ripetitivi può risultare noioso e, a lungo andare, demotivante. Guardare film, invece, rende il processo di apprendimento molto più divertente e stimolante.
Quando si guarda un film in lingua originale, ci si immerge completamente nella trama, nelle emozioni dei personaggi, nei colpi di scena e nell’estetica visiva. Questo consente di apprendere senza la sensazione di star “studiando”. La naturalezza con cui si acquisiscono nuove parole e frasi in questo contesto è sorprendente: mentre si segue lo svolgersi della trama, la mente lavora per assimilare la lingua in modo passivo, ma efficace.
Guardare film in lingua originale è anche motivante in quanto permette di valutare passo passo i piccoli successi. All’inizio si potrebbe avere difficoltà a seguire i dialoghi, ma con il tempo si noterà un miglioramento significativo nella comprensione di parole e frasi. Questo senso di progresso è estremamente stimolante, poiché fa comprendere che ogni film visto è un passo avanti verso una maggiore padronanza della lingua.
Uno degli aspetti più divertenti dell’apprendimento attraverso i film è che può essere condiviso. Guardare un film in lingua originale con amici o familiari, discutere delle scene o dei dialoghi, confrontarsi su ciò che si è compreso o meno, può trasformare un’attività solitaria in un momento di condivisione.
Suggerimenti pratici
Guardare film in lingua originale può essere un’esperienza appagante, ma per trarne il massimo beneficio è importante adottare alcune piccole strategie.
Il primo consiglio utile è iniziare con film che hai già visto nella tua lingua madre. Conoscere la trama e i personaggi ti permetterà di concentrarti maggiormente sui dialoghi e sulle espressioni linguistiche, senza preoccuparti troppo di capire cosa stia succedendo.
Se sei ad un livello iniziale o intermedio, è utile scegliere film con dialoghi semplici e situazioni facili da seguire. I film d’animazione, ad esempio, sono ottimi per questo scopo: i personaggi spesso parlano in modo chiaro e a un ritmo moderato, e le trame sono solitamente dirette e lineari. Commedie romantiche o film per famiglie possono essere altre buone opzioni, poiché le conversazioni ruotano intorno a situazioni di vita quotidiana e a un lessico comune.
Un’altra strategia efficace è quella di frammentare la visione del film. Invece di guardare un intero film tutto d’un fiato, puoi dividerlo in segmenti più brevi, concentrandoti su piccole porzioni di dialogo alla volta. Dopo aver visto una scena, puoi ripeterla con i sottotitoli o senza, cercando di capire parole o espressioni che ti erano sfuggite al primo ascolto. Questa tecnica di “ripasso attivo” ti aiuta a fissare meglio i nuovi termini e a migliorare la tua comprensione nel lungo periodo.
Infine, non dimenticare che la pratica costante è essenziale. Guardare film regolarmente ti aiuterà a migliorare gradualmente le tue competenze linguistiche, così come la tua familiarità con la cultura della lingua che stai imparando. La chiave è mantenere un approccio paziente e costante, evitando di voler comprendere tutto e subito.
Chi avrebbe mai detto che imparare una lingua potesse essere un’attività così piacevole? Guardare film non è solo un’ottima scusa per rilassarsi sul divano, ma anche un modo incredibilmente efficace per allenare orecchio e cervello, senza nemmeno accorgersene. E allora, stop ai sensi di colpa per le tue maratone di film e serie TV: con ogni sottotitolo letto e ogni scena ascoltata, sarai un passo più vicino alla padronanza di una lingua straniera!
Fonte delle informazioni: https://www.lastrolabio.it/imparare-nuova-lingua-con-i-film/

